| |
| |
| |
108 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". 'Biliyor musun, seni gerçekten çok sevmiÅŸtim 'Biliyor musun, seni gerçekten çok sevmiÅŸtim, bunu ÅŸimdi daha iyi anlıyorum. Aklım hala sende. Neden gönlüm seni hala seviyor? Kompletaj tradukoj Love | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
47 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Biz çok köto ülacak - iki miz içi iyi olmiyaç Biz çok kötü olacağız - ikimiz hiç iyi olmayacagız.
<edit> "Biz çok köto ülacak - iki miz içi iyi olmiyaç" with "Biz çok kötü olacak - ikimiz hiç iyi olmayacagız." (02/06/francky thanks to Lilian's notification and turkishmiss's edit) <edit>2 : switched "olacak" with "olacağız" thanks to cheesecake'zs notification</edit>2 Kompletaj tradukoj we | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |